|
MODES
OF ADDRESS All references to other speakers should be in the third person, addressing another delegate by the word YOU is out of order!!! One has to start an official speech using such phrase as: ‘Honorable Mr./ Madam Chairman, distinguished/ respected/ honorable delegates’. Phrases to be used by delegates: 1. Mr./ Madam Chairman... 2. Present and voting. (During the roll-call procedure) 3. I request/ wish to have the floor. 4. I rise to a point of information/ point of order/ point of personal privilege. 5. Spanish delegation wishes to speak in favour of/ against this motion/resolution/ amendment because… 6. Is the Chair/ the speaker (not) aware that...? 7. Does the speaker (not) agree with me that...? 8. I yield the floor to the Chair/ the delegate of France 9. Russian delegation moves to amend this resolution by striking/ inserting/ adding the words... 10. I urge the house to give me its support by voting for/ against this motion/ resolution/ amendment. 11. I'm open/ close to points of information. Phrases to be used by the Chairman: I. The house will come to order/ Will the house please come to order. II. The chair declares the session/ the meeting to be open. III. The chair declares a minute of silence devoted to meditation. IV. The chair calls upon N/ honorable delegate of China (the submitter) to read the resolution to the house. V. The house has heard the resolution. Is there a second? VI. The chair fixes the debate time of 10 minutes for and 10 minutes against the motion. VII. Mr. X/ respected delegate of Algeria has the floor. VIII. The chair recognizes Uruguay. To what point do you rise? IX. Please rise and state your point. X. Will you please state your point in the form of a question? XI. The speaker appears not to have heard/ understood your question. XII. Your point is not well taken… XIII. Will honorable delegate of Canada please make his concluding remarks. XIV. Debate time for/against the resolution/ the amendment has been exhausted/ has expired/ has elapsed. XV. Will the speaker please yield the floor to the chair? XVI. The chair proposes an extension of debate time: 5 minutes for and 5 minutes against the motion. XVII. The debate is now closed we will move into the voting procedures. All points are out of order. XVIII. All those in favour of the amendment/ resolution please rise your placards. XIX. Who is against/ abstained? XX. The chair declares the session/the meeting to be closed.
КАК ОБРАЩАТЬСЯ ДРУГ К ДРУГУ
Любые
обращения к другим выступающим должны быть
в третьем лице. Обращаться к другому
делегату на ТЫ в официальном
выступлении не разрешается!!! Официальные
выступления необходимо начинать
следующими словами: «Уважаемый господин
Председательствующий/ госпожа
Председательствующая, уважаемые делегаты. Фразы
делегатов: 1.
Господин/
госпожа Председатель (Председательствующий
(-ая))… 2.
Присутствует и
голосует. (Во время переклички) 3.
Я прошу слова / Я
просил бы предоставить мне слово. 4.
У меня
информационный вопрос/ вопрос по порядку
ведения/ вопрос личной привилегии. 5.
Делегация
Испании выступает против этого предложения/
этой резолюции/ этой поправки так как… 6.
Разве господин
Председательствующий/ выступающий не
осведомлён о том, что… 7.
Не согласится ли
уважаемый выступающий с тем, что… 8.
Оставшееся время
я передаю Председателю/ делегату Франции. 9.
Делегация России
вносит поправку к резолюции и предлагает
исключить/ включить/ добавить слова… 10. Я призываю Палату
поддержать меня и проголосовать за/ против
этого предложения/ этой резолюции/ этой
поправки. 11. Я готов/ не хотел бы
отвечать на вопросы. Фразы
председателей: I.
К порядку в зале
заседаний! II.
Я объявляю
сессию/ заседание открытым. III.
Я объявляю
минуту молчания, посвящённую молитве и
размышлению. IV.
Я прошу г-на Н./
уважаемого делегата Китая (подателя
резолюции) зачитать резолюцию Палате. V.
Уважаемые
делегаты, вы заслушали резолюцию. Есть ли
поддерживающие данную резолюцию? VI.
Я фиксирую время
обсуждения: 10 минут за и 10 минут против
данного предложения. VII.
Слово
предоставляется г-ну Н./ уважаемому
делегату Алжира. VIII.
Уругвай, я вижу
Вашу табличку. Какой у Вас вопрос? IX.
Не могли бы Вы
встать и сформулировать ваше предложение? X.
Сформулируйте,
пожалуйста, Ваше замечание в форме вопроса. XI.
Кажется,
выступающий не слышал/ не совсем понял Ваш
вопрос. XII.
Ваше предложение
не совсем понятно… XIII.
Я прошу Вас
завершать Ваше выступление, уважаемый
делегат Канады. XIV.
Время за/ против
резолюции истекло. XV.
Не мог бы
уважаемый выступающий передать слово
Председателю. XVI.
Как председатель
я предлагаю увеличить время выступлений за
это предложение на 5 минут, время против
также будет увеличено на 5 минут. XVII.
Обсуждение
закончено, и мы переходим к процедуре
голосования. Отныне все вопросы закрыты. XVIII. Пожалуйста,
поднимите Ваши таблички те, кто
поддерживает эту поправку/ резолюцию. XIX.
Кто против/воздержался. XX.
Я объявляю
сессию/ заседание закрытым.
назад |